En Pullus
He permanecido aquí, ocultándome, escribiendo todo lo que puedo mientras aún estoy en condiciones de hacerlo. Por momentos, un sonido inunda mi mente, acompañado de imágenes… Me resultan conocidos, pero no los comprendo. Temo que esta corrupción se esté apoderando de mí. Quizás, al escribir, encontraré la forma de que esto se detenga. Quizás, encontraré la forma de salvarme de ubapampu he dekâp'ux mipung pad Euwâveti miñ vob romena mad pad mabayib mingoñ. Eâbtakendu ven a Eâbtativ, mah ven kidebu a.… con los poderes que tienen a su disposición. No estoy ni cerca de descubrir sus objetivos a largo plazo. Sin embargo, en el corto plazo, parece que Isabella ha regresado de su viaje por la isla y ha traído consigo a varios conversos nuevos. Al parecer, ella es importante para los planes que están en marcha en estos pagos. Algunos de los que ha traído consigo quizás solo sirvan para hacer más numeroso su grupo. Sin embargo, otros parecen haber sido elegidos cuidadosamente. Herreros con experiencia, alquimistas, hombres y mujeres que se dedican a las ciencias… Quizás haya planes para algún tipo de construcción profana.
Mah, 'ung, kepo kia. Mah uako 'ung ki xa degi t'onag. De axo depwang hemakte yi tânfâp a. Guf mibtâxo, pap'âyi ru Magmebeg.
... Ya no sé cuánto tiempo ha pasado, cuánto tiempo he estado en este lugar. Ya casi no me quedan reservas, y hace tiempo que la oportunidad de escapar dejó de ser factible. Mi único consuelo es que alguien, quienquiera que sea que encuentre esto, se entere de algo que no sabía al leerme. En los últimos días, he visto llegar todo tipo de rarezas: cientos de árboles traídos desde diversos puntos de esta isla, carretas de menas ubicadas alrededor de la base de la Espina al compás del canto incesante de los sectarios, cajas y recipientes y bolsas llenos de objetos impredecibles. Está pasando algo. Algo espantoso. Algo… que no soy capaz de detener.
A axo ketir. Guf mibtâ. A axo ketir. Guf mibtâ. A axo ketir. Guf mibtâ.
Copyright © 2021-2024 nwdb.info